News and Press Releases
Visa Announcement PDF Print E-mail
visa-announcement-01 visa-announcement-02
Foreign Worker License Application PDF Print E-mail

For Voting PDF Print E-mail

Form (15)

Press Release Regarding The Attacks on The Border Guard Police Posts in Maungdaw Township - 13th October 2016 - English Translation PDF Print E-mail

Debate of the 71st Session of the United Nation General Assembly PDF Print E-mail

Statement by H.E. Daw Aung San Suu Kyi,
State Counsellor of the Republic of the Union of Myanmar at the General
Debate of the 71st Session of the United Nation General Assembly
New York, 21 September 2016

Madame Vice President,

Excellencies, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen,

 1. As the first representative of the new government of Myanmar to speak before this Assembly, it is my duty, and my privilege, to reaffirm our faith and confidence in the purposes and principles of the Charter of the United Nations. The strength of this Organization lies in its universality and legitimacy, anchored in the Charter and in the fundamental principles of international law. For all its imperfections and limitations, the United Nations remains a receptacle of our hopes for a more peaceful and prosperous world, a kinder, more compassionate home for all mankind.

 2. My country joined the United Nations as the newly independent Union of Burma in 1948. It was an era of determined hope, when the peoples of the world rose out of the ravages of war to build anew their countries and their faith in the human capacity for achieving peace with egality, prosperity with justice. Now, once again, it is a time of determined hope for Myanmar. When our people cast the overwhelming majority of their votes in favour of the National League for Democracy during the elections last November, they were demonstrating their support not just for a political party but for a political culture founded on a belief in their rights, and their capacity, to fashion the future of their country in the shape of their dreams and aspirations. And these dreams and aspirations echo those that had led to the founding of the United Nations.

 3. The dream of turning swords into plough shares, or to use a more modern idiom, converting weapons of destruction into farm machinery, is one that our people, who have long been compelled to sacrifice their sleep and their fields to the exigencies of conflict, understand with their hearts and their minds. To be safe in our own homes, to be confident in our capacity to realize our full potential, to be happy in the promise of progress for our young and security for our elderly, to be strong in our rights and duties as citizens of a peaceful and prosperous Union. These are our simple aspirations. Simple, but, it hardly needs to be said, not easy to achieve. And the only path that will lead us to our goals is the path of peace, the path that we must follow with hope and determination.

Madame Vice President,

 4. The people of Myanmar have long been deprived of their inherent right to live in peace and security, to fundamental freedom and to development, in the context of our 2030 goals, sustainable development. For a country that has experienced over six decades of internal armed conflict, nothing is more important than the achievement of lasting peace and national reconciliation. It is a difficult and complex task that the new government of Myanmar is taking on as a major challenge and a high priority. Recently, we convened the first session of the Union Peace Conference, also known as the 21st Century Panglong, as it embodies the spirit of Panglong, the conference of 1947 that paved the way to the founding of the independent Union of Burma. Attended by representatives of the Government, the Parliament, the Armed Forces, ethnic armed groups, political parties and civil society organizations, the Union Peace Conference is based on the principle of inclusiveness and embodies the spirit of Union. The Conference is not an end in itself. It is the first vital step on our journey to national reconciliation and lasting peace that will save succeeding generations from the scourge of fraternal strife, which has brought untold sorrow to our peoples.

Madame Vice President,

 5. Over the last few years, the world has focused its attention on the situation in the Rakhine State of the country. As a responsible member of the community of nations, we do not fear international scrutiny. We are committed to a sustainable solution that will lead to peace, stability and development for all communities within the State. Our Government is taking a holistic approach that makes development central to both short and long term programmes aimed at promoting understanding and trust. The Central Committee for the Implementation of Peace, Stability and Development in Rakhine State was established soon after our new Government took office. We are undertaking the tasks of establishing security, peace and stability and rule of law; scrutinizing immigration and citizenship; facilitating settlements and implementing socioeconomic development; and coordinating and cooperating with the UN Agencies and international organizations for providing humanitarian assistance.

6. To buttress our efforts to address the issue comprehensively and more effectively, we have also established the Advisory Commission on Rakhine State, chaired by Dr. Kofi Annan, former Secretary-General of the UnitedNations.

7. There has been persistent opposition from some quarters to the establishment of the Commission. However, we are determined to persevere in our endeavour to achieve harmony, peace and prosperity in the Rakhine State.Here, I would like to take the opportunity to ask for the understanding and constructive contribution of the international community. By standing firm against the forces of prejudice and intolerance, we are reaffirming our faith infundamental human rights, in the dignity and worth of the human person.

Madame Vice President,

8. Peace and national reconciliation are prerequisites for the successful implementation of policies and programmes aimed at fulfilling the social and economic needs of our people. Myanmar's 2016 national economic anddevelopment policy is designed to meet many of the Sustainable Development Goals, including the enhancement of infrastructure investment, agriculture, private sector, SMEs and, in particular, poverty alleviation. National reconciliation, job creation and preservation of natural resources, capacity building and creating opportunities for the young are the key objectives of our people-centered and inclusive policy.

Madame Vice President,

9. Many of our shared concerns as members of the United Nations have been discussed comprehensively in this assembly since the general debate opened yesterday. I will therefore touch upon just a few issues, migration,terrorism, nuclear disarmament, mindful of your exhortation to keep within the limits of the time allotted to us.

10. Durable solutions to problems can be found only by investigating their roots. The unprecedented scale of migration in recent years and the consequent sufferings makes it an imperative to address the two most important causes of irregular migration: lack of peace and lack of development. While talking about building peace and development, we cannot neglect the important aspect of enhancing respect for human rights, equality, diversity and tolerance with a balanced implementation of multi-dimensional economic policies. This is a challenging task and there is a need for countries to work in collaboration to seek just and comprehensive solutions in compliance with international law. Migrants contribute to the economies of their host countries as well as to the global economy. Therefore, I believe that building cooperation and collaboration between the host country and the country of origin in ensuring the rights of migrant workers will be mutually reinforcing for both. Our planet is a place to be shared by all. Sharing values and wealth will create a better world for all of us.

Madame Vice President,

11. We must be united in standing together against all forms and manifestations of violent extremism related to religious, cultural and social intolerance. Having identified extremism as the root of terrorism, we need toexplore the causes of extremism. Lack of social and economic security no doubt are important factors but we also need to consider the possibility that lack of purpose, of a sense of direction in life, could also be a force that drives many, especially the young into the snare of ideologies that appear to offer certainty.

Madame Vice President,

12. Myanmar advocates a world free of nuclear weapons. The annual resolution tabled by my country on nuclear disarmament aims at achieving peace and security for present and future generations. Establishment of nuclearweapon- free zones in different regions of the world contributes to this goal. I am happy to inform this Assembly that we will be depositing our instrument of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty-CTBT this afternoon.

Madame Vice President,

13. We have known the cost of contention and suffered the wound of strive. It is something that we do not wish for anybody or any country in our world. I would like to thank all those who have helped us along our road to build a truly democratic federal Union. It has been a hard road that we have been helped by compassion, by loving kindness and by understanding. We would like to call for more of these factors in facing the problems of our world today. I have seen too much anger and hatred and resentment, demands, not offer of services. We would like our world to be a kinder world, a world that gives places giving above receiving. Whilst we are taught in Burma that the causes of corruption are greed, anger, fear and ignorance, I am not talking of corruption simply as the taking of bribes, or the offering of bribes, but of the corruption of human nature. Anger, greed, fear and ignorance corrupt human nature and it corrupts our whole world. I would like to call on all to help us in making this world truly a better place for us to live in for our grandchildren and great great grandchildrento live in. And where but in this gathering of nations, can I make such an appeal. So, I appeal to you that we all stand up against anger and hatred, against fear and ignorance and find a way to a better world through our capacities for compassion, for loving kindness and for the ability to be happy in the good fortune of others.I thank you, Madame Vice President.

နမ့်ဆန်မြို့နှင့် လပ္ပတ္တာမြို့တို့မှ မီးဘေးသင့်ပြည်သူများအတွက် အလှူငွေ ပေးပို့ လှူဒါန်းနိုင်ကြောင်း အသိပေးခြင်း PDF Print E-mail

(၂၀၁၆ခုနှစ်၊ဖေဖော်ဝါရီလ ၆ရက်)



The Government of the Republic of the Union of Myanmar has announced Chin State, Sagaing Region, Magway Region and Rakhine State as the severely floods-affected areas in Myanmar on 31 July 2015.

Therefore, Myanmar Embassy in Bandar Seri Begawan would like to inform that the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement in Myanmar has opened the following bank account to be used for rescue and relief efforts and other necessary supports for these purposes:-

Account Number:           1DA-0300086

Account Name:              Myanmar Disaster Preparedness Agency

Bank Name:                   Myanmar Foreign Trade Bank

SWIFT CODE:                 MFTBMMMY

Address                          No.80-86, Maha Bandoola Garden Street,

                                      Kyauktadar Township, Yangon, Myanmar.

Suggested list of humanitarian assistance items are rice, edible oil, medicines, emergency kit, cloths, necessary items for schools, hygiene kit, water purifiers, emergency lamps or solar lamps, blankets, life vests, rubber boat, tents and tarpaulins.

In order to facilitate in extending humanitarian assistance to the victims of the affected areas, the Myanmar Embassy will provide necessary information, guidelines and recommendation letter upon requested.

For further information, kindly enquire to the Embassy’s office phone number: (673) 2451960 and Mr. Aung Kyaw Linn, Counsellor HP number: (673) 7104836.




The Embassy of the Republic of the Union of Myanmar,

Bandar Seri Begawan.

Dated:  5  August 2015.

Press Release PDF Print E-mail

Press Release

1. A resolution on the situation of human rights in Myanmar tabled by European Union was adopted today at the 28th session of the Human Rights Council in Geneva, Switzerland.


2. The resolution does not adequately and objectively reflect and apprise of the efforts and achievements in promoting and protecting of human rights of the people of Myanmar. In addition to this drawback, some facts amount to infringing on the sovereignty and interfering in the internal affairs of Myanmar. It includes criticizing and prejudging the holding and the outcome of upcoming general elections, turning a blind eye on the efforts being made for a free, fair and transparent election. It also contains a terminology which is not accepted by the nation and its entire people. It is also learnt that expressions on Myanmar’s cooperation with the United Nations agencies and the international humanitarian

community are misleading.


3. Against this backdrop, the Permanent Representative and Ambassador of Myanmar to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva made a statement before the adoption of the said resolution. The statement rejects, reserves and clarifies Myanmar’s position on the paragraphs in which the above-mentioned facts were included. In addition, the Ambassador stated clearly that Myanmar dissociates itself from the entire resolution.


4. As Myanmar is in the fourth year of implementing political, socio-economic and administrative reforms, visible progresses have already been achieved. At the same time, Myanmar has been striving to overcome the challenges common to a young democracy. At this critical juncture, only constructive contributions and advices should be made for further progress towards reaching the goal of the whole process rather than focusing and criticizing on some incidents.


5. Myanmar will maintain its efforts in promoting and protecting of human rights of its people. In so doing, cooperation with friendly nations and the international organizations which support Myanmar with constructive views will be continued.


Ministry of Foreign Affairs

Nay Pyi Taw

Dated: 27 March 2015

Press Release Regarding Myanmar Migrant Workers in Thailand (19-6-2014) PDF Print E-mail

Pertaining to the recent reports of crackdown on legally registered Myanmar migrant workers by the Thai authorities, the Myanmar Ambassador to Thailand met with high ranking officials from the National Council for Peace and Order (NCPO) on 6 June and 14 June 2014. During the meetings, NCPO officials including the Head of Sub-committee dealing with illegal migrant workers from NCPO reiterated that those reports were unfounded, that Thailand has no policy to crackdown or arrest the legally registered foreign migrant workers in Thailand, and that the NCPO aims to promote proper employment so that Myanmar workers would receive the full benefits of health and welfare protection in accordance with the Thai laws.

The Ministry wishes to inform that the Myanmar Embassy in Bangkok has already set up hotline numbers of the Embassy officials so that any arrest of documented Myanmar migrant workers could be notified to the Embassy on 24/7 basis.

Undocumented Myanmar workers in foreign countries are to seek employment through proper frameworks so as to ensure safe and secure working environment. In this regard, Myanmar Embassies abroad stand ready to render necessary assistance to them if they encounter any difficulty.

Ministry of Foreign Affairs,
Dated: 19 June 2014.

Press Release regarding the incident occurred near the Myanmar-Bangladesh border 31/05/2014 PDF Print E-mail


Press Release regarding the incident occurred near the Myanmar-Bangladesh border




On 28 May 2014, around (MST) 09:00 hour, the Myanmar troops opened fire on two suspected armed Bengalis in yellow camouflage uniform who entered into the Myanmar territory within 80 feet from the Myanmar-Bangladesh border fence between Boundary Pillar 51 and 52 in the Maungdaw Township, Rakhine State and the exchange of fire between the two sides followed. One person was caught dead with one M-22 automatic rifle, four magazines and 98 rounds. The remaining person withdrew into the Bangladesh territory.


With respect to this incident, the Bangladeshi side alleged that the Myanmar side started opening fire on a team of the Border Guard of Bangladesh (BGB) which was patrolling along the border, and captured corporal Md. Mizanur Rahman.


In this regard, the Embassy of the People’s Republic of Bangladesh in Yangon sent a diplomatic note to the Ministry of Foreign Affairs of Myanmar on 28 May 2014. The Ministry of Foreign Affairs of Bangladesh also handed over a diplomatic note to U Myo Myint Than, Myanmar Ambassador to Bangladesh on the same day.


Another exchange of fire between Myanmar and Bangladesh border forces near the Boundary Pillar No. 50 occurred on 30 May 2014 at (MST) 16:00 hour, and it lasted about 20 minutes. Again, the Bangladeshi side alleged that the Myanmar troops started opening fire on a team of BGB which was waiting to retrieve the dead body captured by the Myanmar side on 28 May 2014.


As for the incident of the exchange of fire on 28 May 2014, there was no BGB team patrolling along the border between Boundary Pillar 51 and 52 on that day, as claimed by the Bangladesh side. The Myanmar troops just opened fire on two suspected armed Bengalis for security reason who were intruding into the Myanmar territory about 80 feet from the border line. The Myanmar troops neither opened fire on any BGB members nor captured a BGB corporal. It was found out that the outfit worn by the person caught dead did not match the BGB uniform.


Concerning the incident of the exchange of fire on 30 May 2014, the Myanmar side informed BGB to come and fetch the dead body at the Boundary Pillar 52 where the exchange of fire had occurred. The allegations by the Bangladesh side that a BGB team was waiting near the Boundary Pillar 50 to fetch the dead body was not relevant and that the Myanmar side started to fire was far from the reality.


The facts stated in these two diplomatic notes from the Bangladesh side are totally far from the real situation on the ground.


Therefore, Daw Maw Maw, Director-General of the Department of Training, Research and Foreign Languages, Ministry of Foreign Affairs, handed over the Aide-Memoire to Maj. Gen. (Rtd.) Anup Kumar Chakma, Ambassador of the People’s Republic of Bangladesh to the Republic of the Union of Myanmar, at the Ministry of Foreign Affairs on 31 May 2014 at 1030 hours, categorically rejecting the claims mentioned by the Bangladesh side. U Kyaw Zeya, Deputy Director-General of the Political Department, Ministry of Foreign Affairs, and the Deputy Chief of Mission from the Embassy of the People’s Republic of Bangladesh were also present on the occasion.


Regarding the incidents on 28 May 2014 and 30 May 2014, Myanmar will not tolerate any violation of its sovereignty and territorial integrity; still, the Government of the Republic of the Union of Myanmar will resort to diplomatic means to solve problems peacefully in view of existing bilateral friendly relations and good neighbourliness.




Ministry of Foreign Affairs


Nay Pyi Taw.


31 May 2014


<< Start < Prev 1 2 3 4 Next > End >>

Page 1 of 4

Contact Address

Embassy of Myanmar, Bandar Seri Begawan,
Brunei Darussalam

Phone: 673 2451 960/ 2451 961
Fax: 2451963